Dicas de Buenos Aires para crianças!

Ideias de programas e compras para quem está na cidade com crianças.

quarta-feira, 3 de março de 2010

Lição do dia: alargue

Não sei o motivo, mas há determinadas palavras extremamente úteis que nunca aparecem nas apostilas de cursinhos de idiomas. E aí você acaba aprendendo na marra, ainda que pareça uma idiota fazendo mímica. Alargue é extensão, e deveria constar da mesma apostila que ensina o sujeito a falar porta, janela e banheiro. Aliás, refiro-me àquele fio comprido que te possibilita ligar o abajour do lado de cá do sofá na tomada do lado de lá. Acabo de me lembrar de outra palavrinha igualmente muito necessária. Não peça para alargar a calça se quiser aumentar o tamanho da cintura. Como largo é comprido, você não será compreendida pelas moças da lojinha que faz aquela costura que você deveria ter aprendido antes de se casar, tipo andar a casa do botão, ou simplesmente fazer a barra da calça. Pois é, minha amiga, essa é para você que comprou a bermuda do uniforme da escola apertada para o seu filho porque achou que pedir para aumentar a cintura era mais fácil que pedir para diminuir o fundilho: agrandar la cintura!!!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails